米国経済は、雇用とインフレの双方に警告サインを発しており、懸念すべき状況にある。


The U.S. economy is flashing warning signs on both jobs and inflation, raising concerns.



木材価格の動向が米国経済に警告サインを発しています。これは景気後退や減速の先行指標となることが多いです。


Lumber prices are signaling a potential warning for the U.S. economy, often preceding broader economic shifts.



ゴールドマン・サックスのチーフエコノミストは、米国経済が「ストールスピード(失速状態)」にあると発言し、景気後退リスクが高いことを示唆しました。


Goldman Sachs' chief economist declared the US economy is in 'stall speed,' signifying a high recession risk.



フォーブスは、EB-5投資家永住権プログラムが米国経済を活性化していると報じる。外国人投資を誘致し、グリーンカードと引き換えに雇用を創出し、経済成長を促進する。


Forbes reports that the EB-5 Investor Immigrant Program boosts the U.S. economy. It attracts foreign capital and creates jobs by offering green cards for investments, stimulating growth.



黒人の失業率上昇は米国経済の潜在的な下降を示唆し、広範な経済的脆弱性への警告となる。


Rising Black unemployment signals a potential downturn for the U.S. economy, flagging broader economic vulnerabilities.



シタデルのウビデ氏は、米国経済が不安定な「脆弱な均衡」にあり、注意が必要だと警告した。


Citadel's Ubide warns the US economy is in a 'fragile' equilibrium, suggesting potential instability.