インドのギグエコノミーでは若者の失業が増加中。次なる解雇の波はオフィスではなく路上で起こると予測される。
Indian gig economy youth unemployment up. Next layoffs likely on streets, not in offices.
インドのクラウドインフラ企業は、収益の不透明さに直面し、利益確保に課題がある。
Indian cloud infrastructure firms face bottomline haziness, signaling profit uncertainty.
Nilesh Shah氏は、インド経済が10年間で10位から4位へと急速に成長したことを称賛しました。
Nilesh Shah praises India's rapid economic growth over a decade, rising from 10th to 4th largest economy.
ムルム大統領がアンゴラを歴史的訪問。戦略、経済、青少年交流に焦点。
President Murmu's historic state visit to Angola focuses on strategic, economic, and youth engagement.
SBI会長は、金融エコシステム構築に向け、新たに8つの重点分野を特定したと発表しました。
SBI Chairman C.S. Setty announced eight new sectors identified to build a financial ecosystem.
COP30ベレン会議で、インドは自国の気候変動に関する物語(立場と取り組み)を主体的に示すべきだ。
At COP 30 in Belem, India should take ownership of its climate story and commitments.