コタック・マヒンドラAMCのニレシュ・シャー氏は、インドが今後数年間、世界の成長の機関車となると予測している。


Kotak Mahindra's Nilesh Shah says India will drive global growth in the coming years.



インドとニュージーランドの貿易協定により、両国間の貿易・投資関係が強化される見込みだと省庁が発表しました。


India and New Zealand's trade pact is expected to enhance bilateral trade and investment ties, according to the ministry.



首相首席秘書官は、世界情勢が変化する中、インド経済は回復力があり、健全かつ安定していると述べた。Viksit Bharat 2047計画も順調に進んでいる。


PM's Principal Secretary: India's economy is resilient and stable amid global changes. Viksit Bharat 2047 is on track.



エコノミック・タイムズによると、インドとニュージーランドは自由貿易協定(FTA)交渉で着実な進展を見せています。


India and New Zealand are making steady progress in Free Trade Agreement negotiations, as reported by The Economic Times.



インド政府は、同国の海洋経済を拡大するため、深海漁業における改革を実施しました。


India's Centre introduces deep-sea fishing reforms to boost the nation's ocean economy.



インド最高裁長官ガヴァイ氏、司法が同国の経済変革で安定化に貢献したと発言。


CJI Gavai affirms judiciary's stabilising role in India's economic transformation.