インディアン・エクスプレスは、インド経済の成長を「興味深い事例」と称し、その背景を探る。
The Indian Express article delves into India's economic growth, calling it a 'curious case'.
ウッタル・プラデーシュ州のボトムアップモデルが、インドの真の経済を測定する道を示す可能性が報じられた。
UP's bottom-up model offers a way to accurately measure India's true economy, a Business Standard report indicates.
ラフル・ガンジー氏はコロンビアで、インドの民主主義が危機に瀕していると述べた。
Rahul Gandhi, in Colombia, stated that democracy in India is under attack.
インドと日本は理想的な経済同盟と評されるが、対インド直接投資(FDI)が低迷。両国の潜在能力が十分に生かされていない現状を指摘。
Despite being a 'perfect' economic alliance, India and Japan are underperforming on FDI, not realizing their full potential.
ヒンドゥー紙は、インドの学生がデジタル経済を牽引する上で極めて有利な立場にあると報じた。
The Hindu reports that Indian students are at the forefront, poised to spearhead the digital economy.
インド経済は4~9月、堅調な消費と投資が牽引し、回復力を維持しました。
India's economy showed resilience in April-September, fueled by robust consumption and investments.