インド経済は絶好調で、強力な成長を遂げている。PIBがこの勢いを強調した。
India's economy is in top gear, with PIB indicating robust growth and strong performance.
インド政府は経済活性化のため、10月までに消費税の大幅引き下げを計画している。
India plans major consumption tax cuts by October to stimulate its economy.
インドは崩壊した植民地から経済大国へと変貌し、その運命を見事に書き換えました。
India transformed from a broken colony to an economic giant, impressively rewriting its destiny.
ディプロマット誌は、インドが世界貿易戦争の経済的影響を乗り越え、生き残れるかを問う。
The Diplomat asks if India can survive the trade war's economic impact.
インド政府は経済活性化のため、10月までに大規模な消費税引き下げを計画しています。
India plans sweeping consumption tax cuts by October to stimulate its economy.
アーンドラ州首相ナイデュ氏がモディ首相の指導力を称賛。インドは2047年までに世界経済大国になるとの見通しを示した。
Andhra CM Naidu lauded PM Modi's leadership, predicting India will be a global economic power by 2047.