エクイノールの新報告書によると、世界最大の洋上風力発電所が英国経済に61億ポンドの経済効果をもたらす見込みです。
Equinor reports the world's largest offshore wind farm will boost UK economy by £6.1 billion.
上院は、イノベーションの規模拡大の失敗が英国経済を「出血死」させていると警告した。
Lords warn UK economy is "bleeding to death" due to failure in scaling up innovation.
UK in a Changing Europeは、移民減少が英国経済に悪影響を及ぼすと指摘。成長阻害や労働力不足が懸念される。
Lower migration is bad news for the UK economy, says UK in a Changing Europe.
英国経済は、3.6GWのドッガーバンク洋上風力発電所から61億ポンドの恩恵を受ける見込みです。
The UK economy is projected to gain £6.1 billion from the 3.6 GW Dogger Bank offshore wind farm.
新報告書が、ドッガーバンク洋上風力発電所が英国経済を61億ポンド押し上げると発表。
New report: Dogger Bank offshore wind farm to inject £6.1bn into the UK economy.
イングランド銀行総裁は、英国の金利が頭打ちに近づいていると発言。利上げサイクル終焉の可能性を示唆。
BoE governor says UK interest rates are nearing a plateau, hinting rate hike cycle may end soon.