タイムズ紙は、経済破綻を避けるため、財政支出に対する新たな考え方が不可欠だと報じた。
The Times: A new mindset on state spending is needed to avoid economic collapse.
なぜ英国は左翼的でロシア寄りのガーナ政府に資金提供するのか疑問が提起されている。
Britain's funding of Ghana's leftist, Russia-sympathising government sparks debate.
イングランド銀行による利下げの是非と時期が、金融市場の最大の焦点だ。
Discussion intensifies over whether the Bank of England will cut interest rates.
英国債が2年ぶりの好調を記録し、世界の投資家からの関心を集めている。
UK bonds are experiencing their best run in two years, attracting global investors.
ヘクサム・クーラントによると、ブルース・ジョブソン氏は食料インフレが低下したものの、依然として経済的圧力が続いていると指摘した。
Bruce Jobson tells Hexham Courant food inflation fell, but significant economic pressures persist.
フライ氏がイングランド銀行総裁に、Brexitの「愚行」について提起し、その経済的影響を協議する。
Flynn will raise Brexit's "folly" with Bank of England boss, discussing its impact.