ロンドン市は英国金融サービスを「超活性化」し、経済のエンジンを停滞させないよう警告した。


City of London warns: "Supercharge UK financial services, the economy's engine; don't let it stall."



労働党はテクノロジーを駆使し、英国経済に劇的な成長をもたらすことを目指している。


Labour plans to use technology to dramatically stimulate the UK economy for growth.



RMTは、英国鉄道への投資が規制機関の予測を超える経済効果をもたらし、経済全体に大きな恩恵があると主張。


RMT asserts UK rail investment benefits the economy beyond regulator's forecasts, stimulating greater growth than official models suggest.



BGCは、ギャンブル税の引き上げが英国経済に31億ポンドの損失をもたらすと警告しています。


BGC cautions that a gambling tax hike could wipe £3.1bn from the UK economy.



英国のクリエイティブ産業が、オフィス賃料の急騰により存続の危機に直面しており、将来の成長と持続可能性が危ぶまれている。


Rising office rents pose a significant threat to the UK's creative industries, potentially jeopardizing their future growth and sustainability.



厳しい英国経済情勢下、ロンドンの投資家たちは、代替資産への投資に積極的に注目している。


City investors eye alternative assets, navigating a tough UK economy.