ブリーフィングス・フォー・ブリテンは、常にブレグジットを非難する風潮に疑問を呈す。
Briefings For Britain criticizes the persistent tendency to blame Brexit for issues.
労働党の財務担当者がIMFサミットで、ブレグジットが英国経済に損害を与えたことを認めた。
Labour's chancellor admitted at the IMF Summit that Brexit damaged the UK economy.
英国はトランプ新政権下の新たな世界で、困難な選択肢の間で板挟みとなり、難しい立場にある。
Britain faces a difficult dilemma, caught between two undesirable options in Trump's new world.
楽観的な英国経済報告を受け、FTSE 100指数が過去最高値を記録しました。
FTSE 100 reached a record high driven by optimistic UK economic reports.
英国の金融リテラシーは他国より劣っており、その改善が経済を活性化させる。
Britain's financial literacy is behind many, but improving it would boost the economy.
英フィナンシャル・タイムズは、英国株に対する市場の見方が悲観的すぎると指摘し、より楽観的な見方を提唱している。
Financial Times: Investors are too gloomy about UK stocks. More optimism is justified.