スターマーの組閣改造によりレイチェル・リーブスが冷遇され、英国経済政策における彼女の影響力が低下した。
Starmer's reshuffle marginalized Rachel Reeves, impacting UK economic policy, leaving her out in the cold.
テレグラフ紙は、フランスの現状がイギリスの恐ろしい未来の姿を映し出すと報じた。
The Telegraph warns France's current state offers a terrifying glimpse into Britain's future.
ロンドンでは地下鉄ストライキが勃発し、交通網が麻痺。これにより英国経済は2億3000万ポンドの甚大な損失を被る見通しだ。
London in chaos as Tube strike will cost the UK economy £230 million.
英国は2億5千万ポンドを投じ、新たな防衛産業戦略を始動する予定だ。
The UK will launch a new £250 million defence industrial strategy, aiming to bolster its industrial base.
ジャガー・ランドローバーがサイバー攻撃を受け、英国の経済成長が脅かされる可能性。
Jaguar Land Rover faces a cyberattack, potentially impacting British economic growth.
MoneyWeekは、労働党政権下で英国が進展のない袋小路に直面するだろうと警鐘を鳴らしています。
MoneyWeek critiques Labour's governance, predicting a dead-end for Britain's future.