英テレグラフ紙は、市場のパニックがスターマー氏を早期総選挙に追い込む可能性を指摘。


The Telegraph reports market panic may compel Starmer to call an early election.



英国の長期借入コストは、フィナンシャル・タイムズの報道によると、1998年以来の最高水準に迫っています。


UK long-term borrowing costs are nearing their highest level since 1998, FT reports, indicating economic pressure.



ForbesはロンドンのGDPを「有望」と評価。英国全体の成長より遅いものの、その数字は好材料だとした。


Forbes deems London's GDP figures "encouraging," despite its growth being slower than the UK overall economy.



政府の借入コストが27年ぶり高水準に迫り、リーブス氏の苦境が増す。


Government borrowing cost nears 27-year high, causing more pain for Reeves.



WWFとGFIは、民間部門の対策がなければ英国は自然衰退でGDPの5%を失うと警告した。


WWF and GFI warn UK could lose 5% GDP due to nature decline without strong private action.



エコノミストが、リーブス英財務相に予算案で財政余力を増やすよう助言した。


Economists urge UK's Reeves to strengthen the fiscal buffer in the upcoming budget.