別のストリーミングサービスが値上げ。スカイニュースが、その費用増を乗り切るための方法を提示。
Sky News reports another streaming service's price hike, offering strategies to avoid the cost.
WWFとGFIは、民間部門が自然保護に取り組めば、英国GDPの5%下落を回避できると指摘。
WWF and GFI say private sector nature action can prevent a 5% UK GDP drop.
英国経済は回復力を見せ、企業活動が最高水準に達した。これは力強い経済成長を示唆している。
The UK economy displays resilience, as business activity has reached its highest level, indicating strong economic growth.
専門家は、民間部門が対策を講じなければ、自然損失により英国GDPが5%減少すると警告している。
Experts warn nature loss could cut UK GDP by 5% if the private sector doesn't act.
年金機関が英国の30億ポンド規模の水インフラプロジェクトに投資した。
Pension organisations have invested £3bn in a UK water infrastructure project, according to Professional Pensions.
英シンクタンクは、英国の失業率が5%に達すると予測していると金融タイムズが報じた。
A think-tank predicts the UK unemployment rate will hit 5%, as reported by the Financial Times.