ロイターによると、9月、中国と米国の需要低迷が響き、世界中の工場は生産活動で苦戦を強いられた。


Factories struggled in September due to soft demand in China and US, Reuters reported.



中国の配車サービス会社が、車中泊するドライバーによる車内の臭い問題の解決に取り組んでいる。


China's ride-hailing companies are addressing car odors caused by drivers sleeping in their vehicles.



ある研究によると、中国の経済成長は表面上は堅調に見えるが、その実態は脆弱だ。


A study reveals China's economic growth is fragile beneath the surface, despite outward appearances.



中国の包括的な台頭は、香港やマカオなどの特別行政区にとって、その将来の発展と繁栄に極めて重要な意味を持つ。


China's comprehensive rise holds profound significance for Special Administrative Regions, impacting their future development and prosperity.



上海は伝統農法とは異なるハイテク農業を成功させ、その進歩が未来の農業の模範となる。


Shanghai's hi-tech farming success, breaking from past methods, sets a modern agricultural example.



南アフリカは中国との関係を深化させているが、両国間の貿易不均衡を是正するのに苦戦している。


South Africa deepens ties with China but struggles to fix its persistent trade imbalance.