中国の工場活動は景気刺激策の効果で1年ぶりの高水準に達した(公式調査)。
China's factory activity hit a 1-year high due to stimulus, per official survey.
中国が空飛ぶタクシーを承認、商業サービスの開始に向け道を開く。
China approves flying taxis, paving the way for commercial services to launch.
米中対立の中、マレーシアはAI革命を利用し、経済成長と技術発展を目指す。
Malaysia aims to leverage the AI boom amid US-China tensions for economic growth and tech advancement.
ファーウェイ、2024年売上は急増も、利益は28%減と発表。
Huawei's 2024 revenue surged, but profit declined by 28%, the company announced.
中国の資本流出圧力は当面続く可能性、と主要エコノミストらが警告。
Economists warn China's capital outflow pressure is likely to persist in the near future.