オーストラリアは政治的対立を超え、経済と環境に資する自然保護法を制定すべき。これは未来の世代への責務だ。
Australia: Nature laws for eco-env. Politics aside, kids' future.
メルボルン、シドニー、ブリスベンで開催される世界級スポーツイベントは、オーストラリア経済とスポーツ観光部門を大きく推進しています。
Melbourne, Sydney, Brisbane's sports calendar boosts Australia's economy & tourism.
Fluor Australiaは、鉱業部門における卓越したエンジニアリングの実績を積み重ね、その75周年を盛大に祝っています。
Fluor Australia marks 75 years of engineering excellence in the mining sector.
スカイニュース豪州が、労働党のネットゼロ政策を「大失敗」とし、「甚大な経済的損害」を警告。
Labor's net zero policy is criticized as a 'disaster,' threatening 'huge economic damage.'
ウェストパックCEO、オーストラリアの住宅危機解決に向け、政府・産業界の協力を促す多角的な解決策を提示。
Westpac CEO offers solutions for Australia's housing crisis, urging government and industry collaboration.
西オーストラリア州は、GST協定を維持するため100万ドルの大規模な広告キャンペーンを展開します。これは州の配分を守る狙いです。
Western Australia is launching a $1 million advertising campaign to protect its crucial GST agreement. The blitz aims to safeguard WA's share.