IMFは世界経済を「流動的」と見るが、現実のトランプ効果に豪州人は惑わされない。


The IMF sees the global economy as 'in flux,' but notes the real Trump effect doesn't fool Australians.



RBAは失業率4.5%上昇も、相反する兆候で11月の利下げを見送る見込みとCommBank。


RBA won't cut rates in Nov despite unemployment jump to 4.5%, citing conflicting signals.



AFRは、オーストラリア経済の資源・サービス偏重「ビクトリア朝化」が将来の繁栄を脅かすと警告。


AFR: Australia's "Victorianisation" (resources/services) threatens future prosperity.



トランプ米大統領と中国が、貿易問題を巡り、互いを激しく非難し合う言葉の応酬を繰り広げた。


US President Trump and China engaged in a verbal dispute over trade policies, exchanging sharp criticisms.



最新の雇用関連ニュースを受け、豪ドルが大幅に下落しました。


The Australian dollar sharply declined following the release of the latest job market news.



豪州で予期せぬ失業率の急増を受け、11月の利下げの可能性が2倍になった。


Australia's shock unemployment jump doubled the chance of a November rate cut.