スカイニュースによると、労働党の大型政府政策が既に「病んだ」経済を急降下させると警告。
Labor's big government agenda is pushing Australia's "sick" economy into a tailspin, Sky News says.
オーストラリア経済は、公共部門からの継続的な支援に大きく依存しており、その維持に不可欠となっている。
Australia's economy still heavily depends on public sector backing to survive.
オーストラリアは活力を失い、不誠実な政策が国を「破滅の連鎖」に陥れている。
Australia has lost its mojo, with dishonest policies trapping the nation in a "doom loop."
シドニー・モーニング・ヘラルド紙は、企業税率の引き下げは愚策であると主張し、その理由を提示している。
The Sydney Morning Herald argues cutting the company tax rate would be foolish. It presents reasons against such a reduction.
アルバネーゼ首相は気候変動対策の協力者を探し、ビジネス関係を再構築する。
Albanese resets business ties, seeking allies for the climate fight.
首相は、クリーンエネルギーへの転換が国に「繁栄の時代」をもたらすと表明しました。
The Prime Minister stated that the shift to clean energy will usher in an "era of prosperity" for the nation.